Dovrai passare sul mio cadavere per non diplomarti in tempo.
Mind and body are the same thing.
Mente e corpo sono la stessa cosa.
In fact, literally, parts of our body are replaced every day.
Il sistema immunitario e' fatto per curare se stessi.
My mind and my body are totally in sync.
Il mio corpo e la mia mente sono in completa sintonia.
I'm just not sure that my mind and my body are in sync either.
E comunque non sono tanto sicuro che il mio corpo e la mia mente siano in sintonia.
Favorable effects on the body are freshly squeezed juices, especially carrot and apple.
Gli effetti favorevoli sul corpo sono i succhi di frutta freschi, in particolare la carota e la mela.
Age-related changes in the body are the reason.
I cambiamenti legati all'età nel corpo sono la ragione.
If such practices are indulged in before members of that body are qualified physically, morally and mentally to begin the practices, disruption and confusion and other unfortunate happenings will inevitably result.
Se tali pratiche vengono abbandonate prima che i membri di quel corpo siano qualificati fisicamente, moralmente e mentalmente per iniziare le pratiche, ne deriveranno inevitabilmente interruzioni e confusione e altri eventi sfortunati.
It means the protein in the DNA in his body are being ravaged by oxidants.
Le proteine nel DNA del suo corpo vengono distrutte dagli ossidanti.
Whose body are they trying to get rid of and why?
Di quale corpo vogliono sbarazzarsi e perche'?
The shooter's legs and lower body are also a match for Dunning.
Anche le gambe e la parte inferiore del corpo di chi ha sparato corrispondono a Dunning.
Beneficial substances, entering the body, are absorbed in the intestine and are carried with blood to all organs.
Le sostanze benefiche, che entrano nel corpo, vengono assorbite nell'intestino e trasportate con il sangue a tutti gli organi.
Bullet fragments found at the scene and in the body are particularly lethal.
I proiettili ritrovati sulla scena e sulla vittima sono particolarmente letali.
I'll sit up there with you today, Sam, but over my dead body are my daughter and I showing up tonight.
Sarò seduto accanto a te là dentro, Sam, ma stasera, di sicuro, resterò a casa con mia figlia.
The nanites in your body are behaving in a highly individual way, repairing your cells, oxygenating your blood.
I naniti nel tuo corpo si comportano in maniera del tutto... insolita. Riparano le cellule... ossigenano il sangue.
The markings on Alex's body are Father's final message.
I segni sul corpo di Alex sono l'ultimo messaggio di nostro Padre.
However, certain parts of the body are prone to becoming dry and cracked, resulting in the skin losing its ability to perform these functions.
Tuttavia quando la pelle diventa secca, può risultare ruvida e tesa, o addirittura screpolata e pruriginosa, e viene danneggiata la sua capacità di funzionare adeguatamente.
Senses of the Body: are the ambassadors of nature at the court of man; the representatives of the four great elements of fire, air, water, and earth, which are individualized as sight, hearing, taste, and smell of the human body.
Sensi del corpo: sono gli ambasciatori della natura alla corte dell'uomo; i rappresentanti dei quattro grandi elementi del fuoco, dell'aria, dell'acqua e della terra, che sono individualizzati dal falso sentimento.
The bones on the right half of his body are shattered.
Gli ha spezzato le ossa della parte destra.
Name any slave, and the wet joys of her body are yours.
Nomina qualsiasi schiava e le intime gioie del suo corpo saranno tue.
The abrasions on his body are tentacle markings.
Le abrasioni sul suo corpo sono segni di tentacoli.
Some naturally occurring chemicals in the body are like Cortexiphan, which allows Olivia to see the other side, but only when she's afraid.
Alcune reazioni chimiche naturali del corpo sono come il Cortexiphan, che permette a Olivia di vedere dall'altra parte, ma solo quando ha paura.
Just out of curiosity, which half of the body are we looking for?
Giusto per curiosita', quale delle due meta' del corpo stiamo cercando?
And because over my dead body are you gonna sabotage the kind of future for which I have worked all these years.
E perche' dovrai passare sul mio cadavere per sabotare quel futuro per cui ho lavorato tutti questi anni.
Bones in the lower half of his body are completely shattered.
Le ossa della parte inferiore del corpo sono fracassate.
It is this: Everybody has been taught to believe that the senses of the body are five in number, and that feeling is one of the senses.
È questo: a tutti è stato insegnato a credere che i sensi del corpo sono in numero di cinque, e quella sensazione è uno dei sensi.
As a result of this method, the immune, nervous, vascular, lymphatic and endocrine systems of the body are activated.
Come risultato di questo metodo, vengono attivati i sistemi immunitario, nervoso, vascolare, linfatico ed endocrino del corpo.
By the principle of life the foods of the physical body are kept in constant circulation.
Secondo il principio della vita, gli alimenti del corpo fisico sono mantenuti in costante circolazione.
The parts and the main body are fused together so the quality is very stable and will not peel off.
Le parti e il corpo principale sono fuse insieme in modo che la qualità sia molto stabile e non scorra.
Darkness is more conducive to sleep because the nerves of the periphery of the body are not affected in darkness.
L'oscurità è più favorevole al sonno perché i nervi della periferia del corpo non sono influenzati dall'oscurità.
The organs of the body are not intelligent, but they act under a guiding intelligence.
Gli organi del corpo non sono intelligenti, ma agiscono sotto un'intelligenza guida.
When you solve the mystery of yourself as the doer of your Self-knowledge and the operator of your body machine, you will know--in each detail and altogether--that the functions of the units of your body are laws of nature.
Quando risolverai il mistero di te stesso come autore della tua conoscenza del Sé e operatore della tua macchina corporea, saprai - in ogni dettaglio e del tutto - che le funzioni delle unità del tuo corpo sono leggi della natura.
The things that have to do with what is known as our internal milieu -- for example, the whole management of the chemistries within our body are, in fact, extremely maintained day after day for one very good reason.
Quello che è legato al nostro internal milieu, per esempio, l'intera gestione della chimica interna al nostro corpo, è, in realtà, assolutamente stabile, giorno dopo giorno, per una ragione molto specifica.
And two of the most expensive tissues in our human body are nervous tissue and digestive tissue.
E due dei tessuti più costosi nel nostro corpo umano sono i tessuti nervosi e i tessuti digestivi.
Today, I will tell human stories of bionic integration; how electromechanics attached to the body, and implanted inside the body are beginning to bridge the gap between disability and ability, between human limitation and human potential.
Oggi vi racconterò storie di integrazione tra uomo e bionica, come componenti elettromeccanici collegati al corpo e impiantati nel corpo stanno cominciando a colmare il divario tra disabilità e abilità, tra limiti umani e potenziale umano.
And we've just over the last few years found out that the microbes in different parts of the body are amazingly different from one another.
Solo da pochi anni abbiamo scoperto che i microbi presenti in diverse parti del corpo sono molto diversi tra loro.
In other words, 0.025 percent of all chemical reactions in your body are actually targetable by this lock and key mechanism.
Insomma, solo lo 0, 025% delle reazioni chimiche del corpo sono affrontabili con questo meccanismo della chiave e del catenaccio.
So really, you and most of the matter in your body are just two or three degrees of separation from things like pond scum.
Quindi in realtà, voi e la maggior parte della materia nel vostro corpo sono solo due o tre gradi di separazione da cose come le alghe di stagno.
Like the operations manager in a company, its role is to make sure that the cells in your body are working properly.
Come un responsabile di produzione di una società, provvede al corretto funzionamento delle cellule del corpo,
And sensory signals coming from the inside of the body are continually telling the brain about the state of the internal organs, how the heart is doing, what the blood pressure is like, lots of things.
I segnali sensoriali che vengono dall'interno del corpo continuano a parlare al cervello dello stato degli organi interni, come va il cuore, com'è la pressione sanguigna, un sacco di cose.
So experiences of having a body are deeply grounded in perceiving our bodies from within.
Così l'esperienza di avere un corpo è profondamente radicata nella percezione del nostro corpo dall'interno.
then the priest shall examine them; and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin; he is clean.
il sacerdote le esaminerà; se vedrà che le macchie sulla pelle del loro corpo sono di un bianco pallido, è un'eruzione cutanea; quel tale è mondo
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
e tu non gema sulla tua sorte, quando verranno meno il tuo corpo e la tua carne
1.449285030365s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?